1 TAWARIKH (1 Chronicles)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
12345- 6 -7891011121314151617181920212223242526272829

Dibawah ini adalah seluruh isi Injil 1 Tawarikh 6 (1 TAWARIKH / 1TAW / 1 Chronicles 6)
Terjemahan Baru Bahasa Indonesia Sehari Hari English [Amplified]
6:1-30 = Suku Lewi
(2Sam 3:2-5; 5:13-16; 1Taw 14:3-7)
(1) Anak-anak Lewi ialah Gerson, Kehat dan Merari.(1) Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari.(1) THE SONS of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
(2) Anak-anak Kehat ialah Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.(2) Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.(2) The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
(3) Anak-anak Amram ialah Harun, Musa dan Miryam. Anak-anak Harun ialah Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.(3) Amram mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Harun dan Musa, dan seorang anak perempuan, yaitu Miryam. Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.(3) The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons also of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
(4) Eleazar memperanakkan Pinehas; Pinehas memperanakkan Abisua;(4) Urutan silsilah Eleazar adalah sebagai berikut: Pinehas, Abisua,(4) Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas of Abishua.
(5) Abisua memperanakkan Buki; Buki memperanakkan Uzi;(5) Buki, Uzi,(5) Abishua was the father of Bukki, and Bukki of Uzzi,
(6) Uzi memperanakkan Zerahya; Zerahya memperanakkan Merayot;(6) Zerahya, Merayot,(6) Uzzi of Zerahiah, and Zerahiah of Meraioth,
(7) Merayot memperanakkan Amarya; Amarya memperanakkan Ahitub;(7) Amarya, Ahitub,(7) Meraioth of Amariah, and Amariah of Ahitub,
(8) Ahitub memperanakkan Zadok; Zadok memperanakkan Ahimaas;(8) Zadok, Ahimaas,(8) Ahitub of Zadok, and Zadok of Ahimaaz,
(9) Ahimaas memperanakkan Azarya; Azarya memperanakkan Yohanan;(9) Azarya, Yohanan,(9) Ahimaaz of Azariah, and Azariah of Johanan,
(10) Yohanan memperanakkan Azarya; dialah yang memegang jabatan imam di Bait Suci yang didirikan Salomo di Yerusalem.(10) Azarya (ia melayani di Rumah TUHAN yang dibangun oleh Raja Salomo di Yerusalem),(10) Johanan of Azariah, who was priest in the temple Solomon built in Jerusalem,
(11) Azarya memperanakkan Amarya; Amarya memperanakkan Ahitub;(11) Amarya, Ahitub,(11) Azariah of Amariah, and Amariah of Ahitub,
(12) Ahitub memperanakkan Zadok; Zadok memperanakkan Salum;(12) Zadok, Salum,(12) Ahitub of Zadok, and Zadok of Shallum,
(13) Salum memperanakkan Hilkia; Hilkia memperanakkan Azarya;(13) Hilkia, Azarya,(13) Shallum of Hilkiah, and Hilkiah of Azariah,
(14) Azarya memperanakkan Seraya; Seraya memperanakkan Yozadak;(14) Seraya, Yozadak.(14) Azariah of Seraiah, and Seraiah of Jehozadak;
(15) Yozadak turut diangkut ketika TUHAN membiarkan orang Yehuda dan Yerusalem diangkut ke dalam pembuangan oleh Nebukadnezar.(15) Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.(15) Jehozadak went into captivity when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
(16) Anak-anak Lewi ialah Gerson, Kehat dan Merari.(16) Lewi mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Gerson, Kehat dan Merari.(16) The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
(17) Inilah nama anak-anak Gerson: Libni dan Simei.(17) Mereka masing-masing mempunyai anak. Libni dan Simei adalah anak-anak Gerson;(17) These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
(18) Anak-anak Kehat ialah Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.(18) Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel adalah anak-anak Kehat.(18) The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
(19) Anak-anak Merari ialah Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum suku Lewi dalam puak-puak mereka:(19) Mahli dan Musi adalah anak-anak Merari.(19) The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers:
(20) dari pada Gerson ialah Libni, anaknya, dan anak orang ini ialah Yahat, dan anak orang ini ialah Zima,(20) Garis keturunan Gerson ialah: Libni, Yahat, Zima,(20) Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
(21) dan anak orang ini ialah Yoah, dan anak orang ini ialah Ido, dan anak orang ini ialah Zerah, dan anak orang ini ialah Yeatrai.(21) Yoah, Ido, Zerah, Yeatrai.(21) Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
(22) Keturunan Kehat ialah Aminadab, anaknya, dan anak orang ini ialah Korah, dan anak orang ini ialah Asir,(22) Garis keturunan Kehat ialah: Aminadab, Korah, Asir,(22) The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
(23) dan anak orang ini ialah Elkana, dan anak orang ini ialah Ebyasaf, dan anak orang ini ialah Asir,(23) Elkana, Ebyasaf, Asir,(23) Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
(24) dan anak orang ini ialah Tahat, dan anak orang ini ialah Uriel, dan anak orang ini ialah Uzia, dan anak orang ini ialah Saul.(24) Tahat, Uriel, Uzia, Saul.(24) Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
(25) Anak-anak Elkana ialah Amasai dan Ahimot,(25) Elkana mempunyai dua anak laki-laki: Amasai dan Ahimot.(25) And the sons of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
(26) dan anak orang ini ialah Elkana, dan anak orang ini ialah Zofai, dan anak orang ini ialah Nahat,(26) Garis keturunan Ahimot ialah: Elkana, Zofai, Nahat,(26) Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
(27) dan anak orang ini ialah Eliab, dan anak orang ini ialah Yeroham, dan anak orang ini ialah Elkana.(27) Eliab, Yeroham, Elkana.(27) Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah [Samuel's father] his son.
(28) Anak-anak Samuel ialah Yoel, anak sulung dan anak yang kedua ialah Abia.(28) Samuel mempunyai dua anak laki-laki: Yoel yang sulung, dan Abia yang bungsu.(28) The sons of Samuel: the firstborn [Joel] and Abijah.
(29) Keturunan Merari ialah Mahli, dan anak orang ini ialah Libni, anak orang ini ialah Simei, dan anak orang ini ialah Uza,(29) Garis keturunan Merari ialah: Mahli, Libni, Simei, Uza,(29) The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
(30) dan anak orang ini ialah Simea, dan anak orang ini ialah Hagia, dan anak orang ini ialah Asaya.(30) Simea, Hagia, Asaya.(30) Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
6:31-47 = Penyanyi-penyanyi di rumah TUHAN
(2Sam 3:2-5; 5:13-16; 1Taw 14:3-7)
(31) Inilah orang-orang yang ditugaskan oleh Daud memimpin nyanyian di rumah TUHAN sejak tabut itu mendapat tempat perhentian.(31) Sejak Peti Perjanjian dipindahkan ke tempat ibadat di Yerusalem, Raja Daud memilih orang-orang yang bertanggung jawab atas nyanyian puji-pujian di Rumah TUHAN.(31) These David put over the service of song in the house of the Lord after the ark of the covenant rested there [after being taken by the Philistines and later placed in the house of Abinadab, where it remained for nearly 100 years during the rest of Samuel's judgeship and Saul's entire reign and into David's reign].
(32) Di hadapan Kemah Suci, yakni Kemah Pertemuan, mereka melayani sebagai penyanyi sampai Salomo mendirikan rumah TUHAN di Yerusalem. Mereka melakukan tugas jabatannya sesuai dengan peraturannya.(32) Mereka bertugas secara bergilir di Kemah TUHAN pada masa sebelum Raja Salomo membangun Rumah TUHAN.(32) They ministered before the tabernacle of the Tent of Meeting with singing until Solomon had built the Lord's house in Jerusalem, performing their service in due order.
(33) Inilah orang-orang yang memegang tugas itu dengan anak-anak mereka: dari bani Kehat ialah Heman, penyanyi itu, anak Yoel bin Samuel(33) Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel,(33) These and their sons served of the Kohathites: Heman, the singer, the son of Joel, the son of Samuel [the great prophet and judge],
(34) bin Elkana bin Yeroham bin Eliel bin Toah(34) Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,(34) The son of Elkanah [III], the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
(35) bin Zuf bin Elkana bin Mahat bin Amasai(35) Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,(35) The son of Zuph, the son of Elkanah [II], the son of Mahath, the son of Amasai,
(36) bin Elkana bin Yoel bin Azaria bin Zefanya(36) Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya,(36) The son of Elkanah [I], the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
(37) bin Tahat bin Asir bin Ebyasaf bin Korah(37) Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,(37) The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
(38) bin Yizhar bin Kehat bin Lewi bin Israel.(38) Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub.(38) The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel (Jacob).
(39) Kemudian di sebelah kanannya berdiri Asaf, saudara sesukunya, yaitu Asaf bin Berekhya bin Simea(39) Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,(39) Heman's [tribal] brother Asaph stood at his right hand: Asaph son of Berechiah, the son of Shimea,
(40) bin Mikhael bin Baaseya bin Malkia(40) Mikhael, Baaseya, Malkia,(40) The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
(41) bin Etai bin Zerah bin Adaya(41) Etai, Zerah, Adaya,(41) The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
(42) bin Etan bin Zima bin Simei(42) Etan, Zima, Simei,(42) The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
(43) bin Yahat bin Gerson bin Lewi.(43) Yahat, Gerson, Lewi.(43) The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
(44) Di sebelah kiri berdiri dari bani Merari, saudara-saudara sesuku mereka, Etan bin Kisi bin Abdi bin Malukh(44) Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh,(44) Their kinsmen the sons of Merari stood at the left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
(45) bin Hasabya bin Amazia bin Hilkia(45) Hasabya, Amazia, Hilkia,(45) The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
(46) bin Amzi bin Bani bin Semer(46) Amzi, Bani, Semer,(46) The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
(47) bin Mahli bin Musi bin Merari bin Lewi.(47) Mahli, Musi, Merari, Lewi.(47) The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
6:48-53 = Keturunan Harun
(2Sam 3:2-5; 5:13-16; 1Taw 14:3-7)
(48) Saudara-saudara sesuku mereka, orang-orang Lewi yang lain, diserahkan melakukan segala pekerjaan di Kemah Suci, rumah Allah.(48) Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.(48) And their brethren the Levites [who were not descended from Aaron] were appointed for all other kinds of service of the tabernacle of the house of God.
(49) Tetapi Harun dan anak-anaknya berkewajiban membakar korban di atas mezbah korban bakaran dan di atas mezbah pembakaran ukupan, dan melakukan segala pekerjaan di tempat maha kudus serta mengadakan pendamaian bagi orang Israel, tepat seperti yang diperintahkan Musa, hamba Allah itu.(49) Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah.(49) But [the line of] Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering and the altar of incense, ministering for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses, God's servant, had commanded.
(50) Inilah keturunan Harun: Eleazar, anaknya, dan anak orang ini ialah Pinehas, dan anak orang ini ialah Abisua,(50) Inilah garis keturunan Harun: Eleazar, Pinehas, Abisua,(50) The sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
(51) dan anak orang ini ialah Buki, dan anak orang ini ialah Uzi, dan anak orang ini ialah Zerahya(51) Buki, Uzi, Zerahya,(51) Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
(52) dan anak orang ini ialah Merayot, dan anak orang ini ialah Amarya, dan anak orang ini ialah Ahitub,(52) Merayot, Amarya, Ahitub,(52) Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
(53) dan anak orang ini ialah Zadok, dan anak orang ini ialah Ahimaas.(53) Zadok, Ahimaas.(53) Zadok his son, Ahimaaz his son.
6:54-81 = Kota-kota orang Lewi
(Yos 21:1-42)
(54) Inilah tempat-tempat kediaman mereka menurut tempat-tempat perkemahan mereka di daerah mereka: kepada keturunan Harun yang termasuk kaum orang Kehat--karena bagi merekalah undian yang pertama--(54) Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi.(54) Their dwelling places are according to their settlements within their borders: to the sons of Aaron of the families of the Kohathites, for theirs was the [first] lot--
(55) kepada mereka diberikan Hebron di tanah Yehuda dengan tanah-tanah penggembalaan di sekelilingnya,(55) Tanah mereka meliputi kota Hebron di wilayah Yehuda, dan padang-padang rumput di sekitarnya.(55) To them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding suburbs.
(56) tetapi tanah ladang kota tadi dengan desa-desanya telah diberikan kepada Kaleb bin Yefune.(56) Tetapi ladang-ladang dan desa-desa daerah di sekitar kota itu diberikan kepada Kaleb anak Yefune.(56) But the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
(57) Kepada keturunan Harun diberikan Hebron kota perlindungan itu, kemudian Libna dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan Yatir, lalu Estemoa dengan tanah-tanah penggembalaannya;(57) Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.(57) To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
(58) Hilen dengan tanah-tanah penggembalaannya, Debir dengan tanah-tanah penggembalaannya;(58) (06:57)(58) Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
(59) Asan dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan Bet-Semes dengan tanah-tanah penggembalaannya;(59) (06:57)(59) Ashan with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands.
(60) dan dari suku Benyamin: Geba dengan tanah-tanah penggembalaannya, Alemet dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Anatot dengan tanah-tanah penggembalaannya. Seluruhnya kota-kota mereka ada tiga belas yang dibagikan di antara kaum-kaum mereka.(60) Di wilayah suku Benyamin mereka mendapat desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: Geba, Alemet dan Anatot. Seluruhnya ada 13 desa untuk tempat tinggal keluarga-keluarga mereka.(60) And out of the tribe of Benjamin: Geba, Alemeth, and Anathoth, with their pasturelands. All their cities according to their families were thirteen.
(61) Dan keturunan Kehat yang selebihnya mendapat dengan undian sepuluh kota dari kaum suku itu, yakni dari suku Manasye yang setengah itu.(61) Sepuluh desa suku Manasye di sebelah barat Sungai Yordan diberikan melalui undian kepada keluarga-keluarga dalam kaum Kehat yang belum mendapat tanah.(61) And to the rest of the Kohathites ten cities were given by lot out of the family of the tribe [of Ephraim and of Dan and], of the half-tribe, the half of Manasseh.
(62) Kepada keturunan Gerson menurut kaum-kaum mereka diberikan tiga belas kota dari suku Isakhar, dari suku Asyer, dari suku Naftali dan dari suku Manasye yang di Basan.(62) Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.(62) To the Gershomites, according to their families, [were allotted] thirteen cities out of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan.
(63) Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaum mereka diberikan dengan diundi dua belas kota dari suku Ruben, dari suku Gad dan dari suku Zebulon.(63) Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.(63) To the Merarites were given by lot, according to their families, twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
(64) Jadi orang Israel memberikan kepada orang Lewi kota-kota itu dengan tanah-tanah penggembalaannya.(64) Begitulah caranya bangsa Israel membagikan kepada suku Lewi desa-desa bersama padang-padang rumputnya untuk tempat tinggal mereka.(64) And the Israelites gave to the Levites these cities with their pasturelands.
(65) Mereka memberikan juga dengan diundi kota-kota tadi, yang mereka sebutkan nama-namanya, dari suku bani Yehuda, dari suku bani Simeon dan dari suku bani Benyamin.(65) Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.(65) They gave by lot out of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin these cities whose names are mentioned.
(66) Kaum-kaum yang lain dari keturunan Kehat mendapat kota-kota dari suku Efraim sebagai daerah mereka.(66) Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:(66) Some of the families of the Kohathites had cities in the allotted territory out of the tribe of Ephraim.
(67) Kepada mereka diberikan Sikhem, kota perlindungan itu, dengan tanah-tanah penggembalaannya, di pegunungan Efraim, lalu Gezer dengan tanah-tanah penggembalaannya,(67) Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,(67) And [the Ephraimites] gave to [the Levites] the city of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim; also Gezer, [both] with their suburbs and pasturelands;
(68) Yokmeam dengan tanah-tanah penggembalaannya, Bet-Horon dengan tanah-tanah penggembalaannya,(68) Yokmeam, Bet-Horon,(68) Jokmeam, Beth-horon,
(69) Ayalon dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Gat-Rimon dengan tanah-tanah penggembalaannya.(69) Ayalon dan Gat-Rimon.(69) Aijalon, and Gath-rimmon, with their suburbs and pasturelands;
(70) Dan dari suku Manasye yang setengah itu: Aner dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Bileam dengan tanah-tanah penggembalaannya. Jadi kota-kota itu diberikan kepada kaum-kaum yang selebihnya dari keturunan Kehat.(70) Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.(70) And out of the half-tribe of Manasseh [these cities], with their suburbs and pasturelands: Aner and Bileam, for the rest of the families of the sons of Kohath.
(71) Keturunan Gerson mendapat dari kaum suku Manasye yang setengah itu; Golan yang di Basan dengan tanah-tanah penggembalaannya, lalu Asytarot dengan tanah-tanah penggembalaannya;(71) Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.(71) To the Gershomites were given out of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and Ashtaroth, with their suburbs and pasturelands;
(72) dari suku Isakhar: Kedesh dengan tanah-tanah penggembalaannya; Daberat dengan tanah-tanah pengembalaannya,(72) Di wilayah suku Isakhar: Kedes, Daberat,(72) Out of the tribe of Issachar, with their suburbs and pasturelands: Kedesh, Daberath,
(73) Ramot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Anem dengan tanah-tanah penggembalaannya;(73) Ramot dan Anem.(73) Ramoth, and Anem;
(74) dari suku Asyer: Masal dengan tanah-tanah penggembalaannya, Abdon dengan tanah-tanah penggembalaannya,(74) Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,(74) Out of the tribe of Asher, with their suburbs and pasturelands: Mashal, Abdon,
(75) Hukok dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Rehob dengan tanah-tanah penggembalaannya;(75) Hukok dan Rehob.(75) Hukok, and Rehob;
(76) dari suku Naftali: Kedesh yang di Galilea dengan tanah-tanah penggembalaannya, Hamon dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Kiryataim dengan tanah-tanah penggembalaannya.(76) Di wilayah suku Naftali: Kedes di Galilea, Hamon dan Kiryataim.(76) And out of the tribe of Naphtali, with their suburbs and pasturelands: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim.
(77) Keturunan Merari yang selebihnya mendapat dari suku Zebulon: Rimono dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Tabor dengan tanah-tanah penggembalaannya;(77) Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.(77) To the rest of the Merarites were given from the tribe of Zebulun: Rimmono and Tabor, with their suburbs and pasturelands;
(78) dan di seberang sungai Yordan dekat Yerikho, di sebelah timur sungai Yordan, diberikan dari suku Ruben: Bezer yang di padang gurun dengan tanah-tanah penggembalaannya, Yahas dengan tanah-tanah penggembalaannya,(78) Di wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,(78) On the other side of the Jordan, on the east side by Jericho, the Levites were given out of the tribe of Reuben [these cities], with their suburbs and pasturelands: Bezer in the wilderness, Jahzah,
(79) Kedemot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Mefaat dengan tanah-tanah penggembalaannya;(79) Kedemot dan Mefaat.(79) Kedemoth, and Mephaath;
(80) dan dari suku Gad: Ramot di Gilead dengan tanah-tanah penggembalaannya, Mahanaim dengan tanah-tanah penggembalaannya,(80) Di wilayah suku Gad: Ramot di Gilead, Mahanaim,(80) Out of the tribe of Gad [these cities], with their suburbs and pasturelands: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
(81) Hesybon dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Yaezer dengan tanah-tanah penggembalaannya.(81) Hesybon dan Yaezer.(81) Heshbon, and Jazer.

1 TAWARIKH (1 Chronicles)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
12345- 6 -7891011121314151617181920212223242526272829

Last Update : Sunday, 13 April 2008 Kembali ke halaman utama Created By OTAK INFO


Jika ada pertanyaan, saran atau kritik tentang desain atau cara pemakaian (navigasi) atau yang berhubungan dengan isi alkitab dalam website ini,
jika ada kata atau kalimat yang salah eja atau titik atau bahkan koma,
maka jangan sungkan-sungkan untuk melaporkan (menghubungi) kepada webmaster melalui email ke
alkitab (at) otak (dot) info